{"id":12355,"date":"2025-12-11T15:57:19","date_gmt":"2025-12-11T14:57:19","guid":{"rendered":"https:\/\/paperwise.eu\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/"},"modified":"2026-04-09T06:48:25","modified_gmt":"2026-04-09T04:48:25","slug":"allgemeine-bedingungen-und-konditionen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","title":{"rendered":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen"},"content":{"rendered":"\n<section id=\"section-text-block_5fc621a9c8db92cc3d4da25a5685a796\" class=\"section section-text\">\n    <div class=\"container\">\n        <div class=\"section-text__wrapper text-align-left\">\n\n            \n                            <div class=\"section-text__content\">\n                    <h1 class=\"section-text__heading\" style=\"margin-top: 80px;\">ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFER- UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN<\/h1>\n<p><strong>ARTIKEL 1: ALLGEMEINES<\/strong><br \/>\nIn den folgenden allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten die folgenden Definitionen:<\/p>\n<p>Wir; Unser; Wir: PaperWise, ein Handelsname von Eco Concepts &amp; Products, und Partner, die als (verkaufende) Partei in ihrem Namen handeln.<\/p>\n<p>Kunde; Andere Partei; Auftraggeber; K\u00e4ufer:<br \/>\nJede andere Partei, die einen Vertrag mit uns abschlie\u00dft oder abgeschlossen hat oder ein Angebot anfordert oder von uns ein Angebot erh\u00e4lt.<\/p>\n<p>Waren; Produkte; Artikel; Sachen:<br \/>\nAlle Gegenst\u00e4nde, die Gegenstand eines Vertrages mit uns sein k\u00f6nnen. Die Begriffe werden entsprechend ihrer spezifischen Anwendung austauschbar verwendet. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 2:ANWENDBARKEIT<\/strong><br \/>\n2.1 Diese allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten f\u00fcr alle unsere Angebote und alle Vertr\u00e4ge mit uns<br \/>\n, gleich welcher Art und gleich welchen Namens.<br \/>\n2.2 Von diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen kann nur abgewichen werden, wenn wir dies ausdr\u00fccklich schriftlich erkl\u00e4ren oder anerkennen.<br \/>\n2.3 Andere Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen, wie z.B. Einkaufsbedingungen anderer Parteien, gelten, soweit sie nicht mit diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen \u00fcbereinstimmen, nur dann, wenn wir dies ausdr\u00fccklich und gesondert schriftlich best\u00e4tigt haben.<br \/>\n2.4 Diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten auch zugunsten unserer Mitarbeiter und Hilfskr\u00e4fte, die an der<br \/>\nAusf\u00fchrung des Vertrags beteiligt sind, sowie zugunsten von Dritten, von denen wir den Vertrag ganz oder teilweise ausf\u00fchren lassen.<br \/>\n2.5 Die Gegenpartei akzeptiert die Anwendbarkeit dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen auch und bedingungslos f\u00fcr alle zuk\u00fcnftigen Vertr\u00e4ge und Vertragsangebote.<br \/>\n2.6 Wenn sich herausstellt, dass eine oder mehrere Bestimmungen in diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen nichtig oder anfechtbar sind, bleiben die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen im \u00dcbrigen in Kraft. In einem solchen Fall werden wir und die Gegenpartei sich beraten, um neue Bestimmungen zu vereinbaren, die die nichtigen oder nichtigen Bestimmungen ersetzen. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 3: ANGEBOTE<\/strong><br \/>\n3.1 Alle Angebote sind freibleibend, es sei denn, das Angebot enth\u00e4lt eine Frist f\u00fcr die Annahme. Wir sind jedoch berechtigt, unser Angebot zu widerrufen, solange die Gegenpartei das Angebot noch nicht angenommen hat.<br \/>\n3.2 Im Falle einer zusammengesetzten Offerte, die in einem Angebot enthalten ist, besteht f\u00fcr uns keine Verpflichtung, einen Teil der im Angebot enthaltenen Waren zu einem verh\u00e4ltnism\u00e4\u00dfigen Teil des f\u00fcr das Ganze angegebenen Preises zu liefern.<br \/>\n3.3 Angebote beziehen sich nur auf die im Angebot genannten Mengen und Produkte und gelten nicht automatisch f\u00fcr Nachbestellungen.<br \/>\n3.4 Ma\u00dfe, Gewichte und technische Spezifikationen in Angeboten und Vertr\u00e4gen sind so zu verstehen, dass die andere Partei geringf\u00fcgige Abweichungen ber\u00fccksichtigen muss, die den Rahmen des \u00dcblichen nicht \u00fcberschreiten (siehe auch Artikel 8 und 21). <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 4: VERTRAGSBESTIMMUNG UND ANNAHME<\/strong><br \/>\n4.1 Wenn und soweit wir in einem Angebot eine Frist f\u00fcr die Annahme gesetzt haben, kommt ein Vertrag durch die vollst\u00e4ndige, schriftliche und bedingungslose Annahme dieses Angebots durch die andere Partei innerhalb der angegebenen Frist zustande.<br \/>\n4.2 In allen anderen F\u00e4llen kommt ein Vertrag nur durch eine schriftliche Auftragsbest\u00e4tigung unsererseits oder durch Lieferung durch uns zustande. In letzterem Fall gilt die Rechnung von uns als schriftliche Auftragsbest\u00e4tigung. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 5: STORNIERUNG ODER ANPASSUNG<\/strong><br \/>\n5.1 Eine Stornierung oder Anpassung eines Vertrags (Auftrags) durch die Gegenpartei ist ohne unsere ausdr\u00fcckliche schriftliche Zustimmung nicht m\u00f6glich. Der Antrag auf Stornierung muss schriftlich oder per E-Mail mit Versand- und Empfangsbest\u00e4tigung an uns gerichtet werden.<br \/>\n5.2 Wenn der Antrag auf Stornierung oder \u00c4nderung von uns akzeptiert wird, sind wir berechtigt, diese Zustimmung an Bedingungen zu kn\u00fcpfen.<br \/>\n5.3 Die Stornierung oder \u00c4nderung des Vertrags f\u00fchrt nicht automatisch zur R\u00fcckzahlung von bereits im Voraus gezahlten Betr\u00e4gen. Dies wird in Absprache vereinbart, und bereits entstandene Kosten werden in keinem Fall zur\u00fcckerstattet.  <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 6: K\u00dcNDIGUNG<\/strong><br \/>\n6.1 Wenn die Gegenpartei eine Verpflichtung aus dem Vertrag nicht, nicht vollst\u00e4ndig, nicht rechtzeitig oder nicht ordnungsgem\u00e4\u00df erf\u00fcllt, sind wir berechtigt, den Vertrag mit sofortiger Wirkung aufzul\u00f6sen, es sei denn, das Vers\u00e4umnis rechtfertigt angesichts seiner geringen Bedeutung keine Aufl\u00f6sung.<br \/>\nAu\u00dferdem sind wir berechtigt, den Vertrag mit sofortiger Wirkung aufzul\u00f6sen, wenn:<br \/>\n&#8211; nach dem Abschluss der Vereinbarung Umst\u00e4nde bekannt geworden sind, die berechtigten Anlass zu der Bef\u00fcrchtung geben, dass die Gegenpartei ihre Verpflichtungen nicht erf\u00fcllen wird;<br \/>\n&#8211; die Gegenpartei bei Abschluss der Vereinbarung aufgefordert wurde, eine Sicherheit f\u00fcr die Erf\u00fcllung ihrer Verpflichtungen aus der Vereinbarung zu leisten, und diese Sicherheit nicht geleistet wird oder unzureichend ist;<br \/>\n&#8211; wir aufgrund des Verzugs der Gegenpartei nicht mehr verpflichtet werden k\u00f6nnen, den Vertrag zu den urspr\u00fcnglich vereinbarten Bedingungen zu erf\u00fcllen;<br \/>\n&#8211; Umst\u00e4nde eintreten, die so beschaffen sind, dass die Erf\u00fcllung des Vertrages unm\u00f6glich ist oder dass die unver\u00e4nderte Aufrechterhaltung des Vertrages von uns vern\u00fcnftigerweise nicht mehr verlangt werden kann;<br \/>\n&#8211; die Gegenpartei f\u00fcr insolvent erkl\u00e4rt wird, einen Antrag auf Zahlungsaufschub stellt, die Anwendung der Schuldenrestrukturierung f\u00fcr nat\u00fcrliche Personen beantragt, mit einer Pf\u00e4ndung ihres gesamten oder eines Teils ihres Verm\u00f6gens konfrontiert wird;<br \/>\n&#8211; die Gegenpartei unter Vormundschaft gestellt wird;<br \/>\n&#8211; die Gegenpartei stirbt.<br \/>\n6.2 Die Aufl\u00f6sung erfolgt durch schriftliche Mitteilung ohne gerichtliche Intervention.<br \/>\n6.3 Wenn der Vertrag aufgel\u00f6st wird, sind unsere Forderungen gegen\u00fcber der Gegenpartei sofort f\u00e4llig und zahlbar.<br \/>\n6.4 Wenn wir aus den vorgenannten Gr\u00fcnden vom Vertrag zur\u00fccktreten, haften wir nicht f\u00fcr Kosten oder Sch\u00e4den, weil wir die Aussetzung oder den R\u00fccktritt veranlasst haben.<br \/>\n6.5 Wenn die Aufl\u00f6sung der Gegenpartei zuzuschreiben ist, sind wir berechtigt, Ersatz f\u00fcr den dadurch mittelbar oder unmittelbar entstandenen Schaden zu verlangen.<\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 7: PREISE<\/strong><br \/>\n7.1 Angebotene Preise k\u00f6nnen in anderen W\u00e4hrungen angeboten werden. Entscheidend f\u00fcr die endg\u00fcltige Festlegung des Wechselkurses ist jedoch immer der Zeitpunkt der Bestellung. Wechselkursschwankungen und \u00c4nderungen der Wechselkurse zwischen dem Euro und anderen W\u00e4hrungen gehen, sofern eine Zahlung im Zusammenhang mit der Lieferung in anderen W\u00e4hrungen als dem Euro zu erfolgen hat, zu Lasten des Bestellers, sofern diese \u00c4nderungen um mehr als 5% von dem am Tag der Vertragsbest\u00e4tigung geltenden Wechselkurs abweichen.<br \/>\n7.2 \u00c4ndert sich einer der Faktoren, die den Einstandspreis eines Produkts oder die Kosten f\u00fcr die Lieferung des Produkts an die vereinbarte Lieferadresse bestimmen, in der Zeit zwischen dem Datum des Angebots und dem Datum der Lieferung um mehr als 5%, sind wir berechtigt, den vereinbarten Preis entsprechend anzupassen, unabh\u00e4ngig davon, ob die Erh\u00f6hung des Einstandspreises zum Zeitpunkt des Angebots oder der Best\u00e4tigung vorhersehbar war oder nicht, und zwar unter Beachtung der einschl\u00e4gigen gesetzlichen Vorschriften.  <\/p>\n<p>7.3 Sofern nicht ausdr\u00fccklich anders angegeben, verstehen sich unsere Preise:<br \/>\n&#8211; ohne Mehrwertsteuer;<br \/>\n&#8211; ohne Einfuhr- und Ausfuhrabgaben und andere staatliche Abgaben;<br \/>\n&#8211; ohne Transport-, Lager- und Umschlagskosten (ohne Treibstoffzuschlag und Maut)<br \/>\n&#8211; ohne Versicherungskosten;<br \/>\n&#8211; ohne Entsorgungsbeitrag;<br \/>\n&#8211; ohne Umweltabgaben oder Umweltzuschl\u00e4ge, die von der Regierung erhoben werden oder erhoben werden sollen;<br \/>\n&#8211; ohne Kosten der Qualit\u00e4tskontrolle;<br \/>\n&#8211; ohne Kosten der Zollkontrolle\/Containerscan.<br \/>\n7.4 Die Preise k\u00f6nnen von uns jederzeit angepasst werden, wenn es zu einer \u00c4nderung der Bestellung durch den Kunden kommt.<\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 8: MENGEN\/MATEN<\/strong><br \/>\n8.1 Die im Vertrag angegebenen Mengen wurden so genau wie m\u00f6glich angegeben, wobei wir von der angegebenen oder vereinbarten Menge abweichen d\u00fcrfen. Der Grad der Abweichung ist in Artikel 22 dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen geregelt.<br \/>\n8.2 Wir geben die gelieferten Mengen auf dem Lieferdokument an.<br \/>\n8.3 Wenn der Kunde uns nicht innerhalb von h\u00f6chstens 24 Stunden nach Erhalt des Lieferdokuments schriftlich \u00fcber etwaige Einw\u00e4nde gegen das Lieferdokument informiert, wird davon ausgegangen, dass die auf dem Lieferdokument angegebene Menge die gelieferten Waren korrekt wiedergibt.<br \/>\n8.4 Sofern nicht ausdr\u00fccklich angegeben, gelten alle von uns angegebenen Ma\u00dfe als ann\u00e4hernd. Wenn die Ma\u00dfe von der Gegenpartei angegeben wurden, tragen wir daf\u00fcr keine Verantwortung.<br \/>\n8.5 \u00c4nderungen der von der Gegenpartei angegebenen Ma\u00dfe nach Abschluss des Vertrags haben zur Folge, dass wir der Gegenpartei die damit verbundenen Kosten in Rechnung stellen k\u00f6nnen.  <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 9: ORT UND ART DER LIEFERUNG<\/strong><br \/>\n9.1 Die Gegenpartei ist verpflichtet, die gekauften Waren zu dem Zeitpunkt abzunehmen, an dem sie ihr zur Verf\u00fcgung stehen oder zur Verf\u00fcgung gestellt werden.<br \/>\n9.2 Eine vereinbarte Lieferzeit beginnt an dem Werktag, der auf den Tag folgt, an dem die schriftliche Bestellung bei uns eingegangen ist. Die Lieferfrist beginnt jedoch erst zu laufen, wenn die Gegenpartei uns alle Informationen, Unterlagen, eventuell erforderliche Genehmigungen und zu bearbeitende Materialien f\u00fcr die Ausf\u00fchrung des Vertrags zur Verf\u00fcgung gestellt hat. <\/p>\n<p>9.3 Bei den von uns angegebenen Lieferfristen handelt es sich stets um ungef\u00e4hre Angaben und niemals um strenge Fristen. Die \u00dcberschreitung einer solchen Frist gibt dem Kunden nicht das Recht, den Vertrag aufzul\u00f6sen, es sei denn, die Lieferfrist wurde so weit \u00fcberschritten, dass es dem Kunden nach den Erfordernissen der Angemessenheit und Billigkeit nicht mehr zugemutet werden kann, den Vertrag aufrechtzuerhalten. Wenn der Abnehmer den Vertrag aufl\u00f6st, hat dies f\u00fcr uns keine Verpflichtung zur Folge, den vom Abnehmer diesbez\u00fcglich erlittenen Schaden zu ersetzen.<br \/>\n9.4 Bevor die Gegenpartei den Vertrag im Sinne von Artikel 9.2 aufl\u00f6sen kann, m\u00fcssen wir im Falle einer versp\u00e4teten Lieferung schriftlich in Verzug gesetzt werden und es muss uns eine Frist von mindestens 14 Tagen einger\u00e4umt werden, um unseren Verpflichtungen noch nachzukommen.<br \/>\n9<br \/>\n9.6 Jede Teillieferung wird als gesonderte Lieferung mit allen damit verbundenen Rechtsfolgen betrachtet und behandelt.<br \/>\n9.7 Wenn der Kunde uns vor der Lieferung mitteilt, dass er die Artikel an einem anderen als dem vereinbarten Ort in Empfang nehmen m\u00f6chte, werden wir dem nachkommen, soweit dies vern\u00fcnftigerweise von uns verlangt werden kann. Wenn die Befolgung dieses Wunsches mit zus\u00e4tzlichen Kosten verbunden ist, ist der Kunde verpflichtet, uns diese zus\u00e4tzlichen Kosten zu erstatten. Wenn wir dem Wunsch des Kunden nachkommen, gelten die Bestimmungen von Artikel 10 dieser Gesch\u00e4ftsbedingungen entsprechend.<br \/>\n9.8 Der Kunde hat daf\u00fcr zu sorgen, dass, sofern nicht anders vereinbart, die Zolldokumente rechtzeitig an die zust\u00e4ndigen Beh\u00f6rden zur\u00fcckgegeben werden, andernfalls gehen die damit verbundenen zus\u00e4tzlichen Kosten zu seinen Lasten.    <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 10: TRANSPORT<\/strong><br \/>\n10.1 Wenn wir den Transport von f\u00fcr den Kunden bestimmten Waren veranlassen, geschieht dies auf Kosten und Gefahr des Kunden in einer von uns zu bestimmenden Weise, es sei denn, es wurde schriftlich etwas anderes vereinbart.<br \/>\n10.2 F\u00fcr den Transport gelten die Allgemeinen Transportbedingungen oder gegebenenfalls die CMR-Bedingungen, wie sie in der Welt des Transports verwendet werden.<br \/>\n10.3 Die Waren sind w\u00e4hrend des Transports nicht versichert. Der Kunde muss sich selbst darum k\u00fcmmern, es sei denn, es wurde schriftlich etwas anderes vereinbart.<br \/>\n10.4 Sollte sich herausstellen, dass die Lieferung an dem vom Kunden angegebenen Ort nicht m\u00f6glich ist, gehen die damit verbundenen zus\u00e4tzlichen Kosten zu Lasten des Kunden.<br \/>\n10.5 Die Lieferung erfolgt immer neben dem Fahrzeug, das die Artikel anliefert. Der Kunde ist verpflichtet, die Artikel dort in Empfang zu nehmen. Der Kunde ist gemeinsam mit uns f\u00fcr das Abladen der Waren verantwortlich. Unterl\u00e4sst er dies, gehen alle zus\u00e4tzlichen Kosten, die uns dadurch entstehen, zu Lasten des Kunden.<br \/>\n10.6 Bei der Lieferung von vollen Containern betr\u00e4gt die Entladezeit 2 Stunden. F\u00fcr jede weitere Stunde werden \u20ac 50,00 pro Stunde berechnet.     <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 11: VERPACKUNG UND VERWENDETES VERPACKUNGSMATERIAL<\/strong><br \/>\n11.1 Sofern von uns nicht ausdr\u00fccklich anders angegeben, ist die Verpackung im Preis unserer Artikel enthalten. Mit Verpackung ist hier nicht die handels\u00fcbliche Verpackung gemeint. Wir berechnen kein Pfand f\u00fcr Verpackungsmaterial, es sei denn, wir sind dazu beh\u00f6rdlich verpflichtet oder dies wurde von uns ausdr\u00fccklich angegeben.<br \/>\n11.2 Wenn unsere Waren auf sogenannten Europaletten oder auf Paletten, die Teil eines Palettenpools sind, geliefert werden, berechnen wir diese Paletten als Verpackungsmaterial, es sei denn, identische, unbesch\u00e4digte Paletten werden bei der Lieferung an uns zur\u00fcckgegeben.<br \/>\n11.3 Werden wir von unserem Abnehmer oder beh\u00f6rdlicherseits aufgefordert, von uns geliefertes und bei der Lieferung unserer Produkte verwendetes Verpackungsmaterial zur\u00fcckzunehmen, gehen die damit verbundenen Kosten, gegebenenfalls einschlie\u00dflich der Kosten f\u00fcr die Vernichtung, zu Lasten des Abnehmers.<br \/>\n11.4 Verpackungsmaterialien wie Kisten, Paletten und dergleichen, soweit sie nicht zur einmaligen Verwendung bestimmt sind, bleiben unser Eigentum. Der Kunde bleibt f\u00fcr die ihm zugesandten Verpackungsmaterialien haftbar, auch wenn daf\u00fcr kein Pfand erhoben wird. Der Kunde ist verpflichtet, die in seinem Besitz befindlichen leeren R\u00fccksendeverpackungen so schnell wie m\u00f6glich auf seine Kosten an uns zur\u00fcckzusenden, es sei denn, es wurde ausdr\u00fccklich etwas anderes vereinbart.<br \/>\n11.5 Die in Rechnung gestellten Verpackungsmaterialien (Pfand) werden von uns gutgeschrieben, nachdem diese Verpackungsmaterialien unbesch\u00e4digt in unser Lager zur\u00fcckgekehrt sind. Bei geringf\u00fcgigen Sch\u00e4den behalten wir uns das Recht vor, weniger als das berechnete Pfand gutzuschreiben. Bei gr\u00f6\u00dferen Sch\u00e4den wird kein Betrag gutgeschrieben und das Verpackungsmaterial steht dem Kunden zur Verf\u00fcgung, was wir ihm mitteilen werden.      <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 12: LAGERUNG<\/strong><br \/>\n12.1 Wenn die vom Kunden gekauften\/bestellten Waren von uns nicht zum vereinbarten Zeitpunkt geliefert werden k\u00f6nnen, lagern wir diese Waren auf Risiko des Kunden. Die damit verbundenen Kosten gehen zu Lasten des Kunden. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 13: EIGENTUMSVORBEHALT<\/strong><br \/>\n13.1 Alle Sachen, die sich im Besitz des Kunden befinden und von uns stammen, sind, solange der Kunde Zahlungsverpflichtungen uns gegen\u00fcber hat, unser Eigentum, entweder aufgrund des in diesem Artikel enthaltenen Eigentumsvorbehalts oder aufgrund eines besitzlosen Pfandrechts, das die Gegenpartei hiermit zu unseren Gunsten begr\u00fcndet.<br \/>\n13.2 Alle von uns gelieferten und zu liefernden Waren bleiben unser Eigentum, bis der Abnehmer alle Verpflichtungen aus allen mit uns geschlossenen Vertr\u00e4gen erf\u00fcllt hat.<br \/>\n13.3 Der Abnehmer ist nicht berechtigt, \u00fcber die gelieferten Waren vor vollst\u00e4ndiger Bezahlung in irgendeiner Weise zu verf\u00fcgen oder sie zu belasten, es sei denn, wir wurden dar\u00fcber informiert und haben dem zugestimmt. Kommt der Kunde dieser Verpflichtung nicht nach, wird der Kaufpreis sofort und in voller H\u00f6he f\u00e4llig.<br \/>\n13.4 Der Kunde ist verpflichtet, den Inhalt dieser Eigentumsvorbehaltsklausel demjenigen mitzuteilen, dem er von uns gelieferte Waren, ob als Sicherheit oder nicht, in Form eines stillschweigenden Pfandes \u00fcberlassen hat.<br \/>\n13.5 Der Kunde r\u00e4umt uns hiermit das Recht ein, gegebenenfalls alle Orte zu betreten, an denen sich unsere Waren befinden, um unsere Eigentumsrechte auszu\u00fcben. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 14: REKLAMATIONEN<\/strong><br \/>\n14.1 Bei der Lieferung &#8211; oder so bald wie m\u00f6glich danach &#8211; muss der K\u00e4ufer die gekauften Waren pr\u00fcfen oder pr\u00fcfen lassen. Dabei hat er insbesondere zu pr\u00fcfen, ob die gelieferte Ware dem Vertrag entspricht, n\u00e4mlich:<br \/>\n&#8211; ob die richtige Ware geliefert wurde;<br \/>\n&#8211; ob die Menge der gelieferten Ware dem Vereinbarten entspricht;<br \/>\n&#8211; ob die gelieferte Ware den Qualit\u00e4tsanforderungen oder, falls diese fehlen, den Anforderungen entspricht, die f\u00fcr den normalen Gebrauch und\/oder kommerzielle Zwecke gestellt werden k\u00f6nnen.<br \/>\n14.2 Unter Beachtung der Bestimmungen in Artikel 8.4 muss der Kunde uns innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Waren schriftlich per Einschreiben mit R\u00fcckschein benachrichtigen.<br \/>\n14.3 Sichtbare Fehlmengen\/M\u00e4ngel und\/oder Sch\u00e4den m\u00fcssen vom Kunden auf dem Frachtbrief oder Lieferschein vermerkt werden.<br \/>\n14.4 Enth\u00e4lt der Frachtbrief oder die Quittung bei Erhalt der Waren keinen Hinweis auf besch\u00e4digte Waren, Verpackungen und\/oder Umh\u00fcllungen, so gilt dies als vollst\u00e4ndiger Beweis daf\u00fcr, dass der K\u00e4ufer die gelieferten Waren bei der Lieferung in jedem Fall in einem einwandfreien und unbesch\u00e4digten Zustand erhalten hat.<br \/>\n14.5 Die blo\u00dfe Tatsache, dass eine Forderung untersucht wird, bedeutet nicht automatisch, dass wir diesbez\u00fcglich eine Haftung anerkennen.<br \/>\n14.6 Eine Reklamation muss mindestens eine detaillierte und genaue Beschreibung des Mangels sowie die Angabe weiterer Daten enthalten, aus denen hervorgeht, dass die gelieferten und vom Kunden beanstandeten Waren identisch sind.<br \/>\n14.7 Die Waren, auf die sich die Reklamationen beziehen, m\u00fcssen uns in dem Zustand, in dem sie sich zum Zeitpunkt der Feststellung der M\u00e4ngel befanden, zur Inspektion und\/oder Pr\u00fcfung zur Verf\u00fcgung stehen und d\u00fcrfen nicht weiterverkauft werden, es sei denn, wir haben dazu eine ausdr\u00fcckliche schriftliche Genehmigung erteilt. Ist das Bereithalten der Sachen nicht m\u00f6glich, muss der Zustand zum Zeitpunkt der Lieferung mittels Bildmaterial (Foto\/Film) festgehalten werden.<br \/>\n14.8 Betreffen die Beanstandungen einen Teil der gelieferten Sachen, kann dies kein Grund f\u00fcr die Zur\u00fcckweisung der gesamten Charge sein, es sei denn, die gelieferte Charge kann in einem solchen Fall vern\u00fcnftigerweise nicht als brauchbar angesehen werden.<br \/>\n14.9 Die Beweislast f\u00fcr die Behauptung oder Behauptungen, dass eine Nichtkonformit\u00e4t der gelieferten Sachen vorliegt, liegt beim Abnehmer. Diese Beweislast gilt f\u00fcr angebliche M\u00e4ngel wie (nicht abschlie\u00dfend), Farbunterschiede, gelieferte Mengen oder Gewicht, verwendete Gr\u00f6\u00dfen, Dicken usw.<br \/>\n14.10 Wenn eine Reklamation in Bezug auf eine gelieferte Ware berechtigt ist, sind wir nicht verpflichtet, mehr zu tun, als die beanstandete Ware auf unsere Kosten zu ersetzen oder (nach unserem Ermessen) der Gegenpartei einen Betrag gutzuschreiben, der dem Preis entspricht, den die Gegenpartei f\u00fcr die beanstandete Ware schuldet.<br \/>\n14.11 Im Falle des vollst\u00e4ndigen Ersatzes oder der Erstattung von Gegenst\u00e4nden wird der bereits verbrauchte Teil ber\u00fccksichtigt.<br \/>\n14.12 Der Kunde muss das beanstandete Produkt nach unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung und unter von uns festzulegenden Bedingungen an uns zur\u00fccksenden.<br \/>\n14.13 Jeder Anspruch des Kunden erlischt, nachdem er den gekauften Gegenstand in Gebrauch genommen, be- oder verarbeitet, bedruckt oder zugeschnitten hat oder hat in Gebrauch nehmen, be- oder verarbeiten, bedrucken oder zuschneiden lassen oder an Dritte weiterver\u00e4u\u00dfert hat, es sei denn, der Kunde weist nach, dass er nicht in der Lage war, uns zu einem fr\u00fcheren Zeitpunkt \u00fcber den Anspruch zu informieren.<br \/>\n14.14 Die Reklamationsfrist f\u00fcr von uns versandte Rechnungen betr\u00e4gt 8 Tage. Wird innerhalb dieser Frist kein schriftlicher Einspruch gegen die Rechnung erhoben, wird davon ausgegangen, dass die Rechnung das zugrunde liegende Gesch\u00e4ft mit uns korrekt wiedergibt.<br \/>\n14.15 Nach Ablauf der in diesem Artikel genannten Fristen wird davon ausgegangen, dass der Kunde die gelieferten Waren bzw. die Rechnung genehmigt hat; in diesem Fall werden Reklamationen von uns nicht mehr ber\u00fccksichtigt.<br \/>\n14.16 Wir sind von jeglicher Haftung befreit und nicht verpflichtet, M\u00e4ngelr\u00fcgen zu akzeptieren und\/oder<br \/>\nzu pr\u00fcfen, wenn der Abnehmer seinen Zahlungsverpflichtungen oder anderen Verpflichtungen uns gegen\u00fcber nicht unverz\u00fcglich nachgekommen ist und auch nicht, wenn der Abnehmer und\/oder Dritte ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung \u00c4nderungen oder Reparaturen an den von uns gelieferten Waren vorgenommen haben, unabh\u00e4ngig davon, ob dies auf Anweisung des Abnehmers geschah oder nicht.<br \/>\n14.17 Beanstandungen berechtigen die Gegenpartei nicht, Zahlungsverpflichtungen oder andere uns gegen\u00fcber bestehende Verpflichtungen auszusetzen. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 15: ZAHLUNG<\/strong><br \/>\n15.1 Die Zahlung hat stets innerhalb von 21 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Abzug oder Aufrechnung in unseren Gesch\u00e4ftsr\u00e4umen oder durch \u00dcberweisung auf unser auf der Rechnung angegebenes Bankkonto zu erfolgen, sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wurde.<br \/>\n15.3 Wir sind berechtigt, bei der Ausf\u00fchrung des Vertrages Vorauszahlung zu verlangen.<br \/>\n15.4 Zahlt die Gegenpartei nicht innerhalb der vereinbarten Frist, gilt sie von Rechts wegen als in Verzug, ohne dass eine Mahnung oder Inverzugsetzung erforderlich ist.<br \/>\n15.5 Ab diesem Zeitpunkt gehen die sogenannten gesetzlichen Handelszinsen im Sinne von Artikel 6:119a und 6:120 zweiter Absatz des niederl\u00e4ndischen B\u00fcrgerlichen Gesetzbuches sowie die gerichtlichen und au\u00dfergerichtlichen Kosten, die f\u00fcr die Geltendmachung von Erf\u00fcllung, Aufl\u00f6sung und\/oder Schadenersatz anfallen, zu Lasten der Gegenpartei, es sei denn, wir wurden durch eine unwiderrufliche gerichtliche Entscheidung in der Angelegenheit verurteilt.<br \/>\n15.6 Die au\u00dfergerichtlichen Inkassokosten belaufen sich auf mindestens 15 % des noch geschuldeten Betrags, mindestens jedoch auf 250 EUR.<br \/>\n15.7 Die Nichteinhaltung, versp\u00e4tete oder unvollst\u00e4ndige Erf\u00fcllung der Zahlungsverpflichtungen durch den Kunden berechtigt uns, die Erf\u00fcllung oder weitere Erf\u00fcllung des Vertrages unsererseits auszusetzen, bis der Kunde dieser Verpflichtung nachgekommen ist. Nach unserem Ermessen sind wir auch berechtigt, den Vertrag aufzul\u00f6sen, unbeschadet unseres Rechts auf Schadenersatz im Zusammenhang mit der sp\u00e4teren oder nicht erfolgten Erf\u00fcllung des Vertrags.<br \/>\n15.8 Die vom Kunden geleisteten Zahlungen dienen zun\u00e4chst der Begleichung aller f\u00e4lligen Zinsen und Kosten und anschlie\u00dfend der am l\u00e4ngsten ausstehenden Rechnungen, auch wenn die Gegenpartei angibt, dass sich die Zahlung auf eine sp\u00e4tere Rechnung bezieht. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 16: H\u00d6HERE GEWALT<\/strong><br \/>\n16.1 In diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen wird h\u00f6here Gewalt zus\u00e4tzlich zu ihrer Definition im Gesetz und in der Rechtsprechung definiert als alle \u00e4u\u00dferen Ursachen, vorhersehbar oder unvorhersehbar, auf die wir keinen Einfluss haben, die uns aber daran hindern, unsere Verpflichtungen zu erf\u00fcllen.<br \/>\n16.2 Im Falle h\u00f6herer Gewalt wird die Erf\u00fcllung des Vertrags so lange ausgesetzt, wie die Situation h\u00f6herer Gewalt es uns unm\u00f6glich macht, den Vertrag zu erf\u00fcllen.<br \/>\n16.3 Im Falle von dauerhafter h\u00f6herer Gewalt sind wir berechtigt, den Vertrag aufzul\u00f6sen, ohne der Gegenpartei einen Schaden ersetzen zu m\u00fcssen.<br \/>\n16.4 Wenn die Situation h\u00f6herer Gewalt auf unserer Seite l\u00e4nger als einen Monat andauert, ist die Gegenpartei berechtigt, den Vertrag kostenlos aufzul\u00f6sen, ohne jedoch einen Anspruch auf Ersatz des ihr entstandenen Schadens zu haben.<\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 17: GARANTIE<\/strong><br \/>\n17.1 Wir haften nur f\u00fcr M\u00e4ngel, die nachweislich vor oder innerhalb der Garantiezeit entstanden sind, und zwar ausschlie\u00dflich oder \u00fcberwiegend als unmittelbare Folge einer von uns gew\u00e4hlten fehlerhaften Herstellung oder fehlerhaften Verarbeitung oder als Folge von uns verwendeten fehlerhaften Materialien. Ist der Mangel auf eine andere Ursache zur\u00fcckzuf\u00fchren, haften wir nicht.<br \/>\n17.2 Die Garantie erlischt auch, wenn die Artikel f\u00fcr einen anderen Zweck als den, f\u00fcr den sie \u00fcblicherweise geliefert werden, verwendet werden.<br \/>\n17.3 Die Garantie deckt nicht die Folgen spezifischer Entwicklungsrisiken neu entwickelter Artikel ab.<br \/>\n17.4 Wenn wir im Rahmen der Garantie haften, beschr\u00e4nkt sich diese Haftung nach unserem Ermessen auf den Ersatz der fehlerhaften Artikel oder die R\u00fcckzahlung des f\u00fcr diese fehlerhaften Artikel in Rechnung gestellten Betrags. Der Ersatz von Artikeln beschr\u00e4nkt sich auf die Neulieferung ohne Frachtkosten. Im Falle des Ersatzes wird eine neue Garantie f\u00fcr die ersetzten Artikel gew\u00e4hrt, die am Tag der Lieferung der ersetzten Artikel beginnt.<br \/>\n17.5 Wir sind nicht verpflichtet, eine Garantie zu gew\u00e4hren:<br \/>\n&#8211; wenn der Besteller seine Verpflichtungen aus diesem Vertrag oder einem anderen Vertrag mit uns nicht vollst\u00e4ndig oder nicht rechtzeitig erf\u00fcllt;<br \/>\n&#8211; wenn der Besteller, falls wir nicht der Hersteller der von uns gelieferten Artikel sind, eine Garantie vom Hersteller erhalten hat, entweder direkt oder \u00fcber uns;<br \/>\n17.6 Falls wir nicht der Hersteller der von uns gelieferten Artikel sind, beschr\u00e4nkt sich unsere Haftung auf die Haftung, die der Lieferant dieser Artikel \u00fcbernimmt.   <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 18: HAFTUNGSAUSSCHL\u00dcSSE<\/strong><br \/>\n18.1 Wir haften niemals f\u00fcr indirekte Sch\u00e4den, in jedem Fall nicht f\u00fcr Folgesch\u00e4den, entgangenen Gewinn, entgangene Einsparungen und Sch\u00e4den durch gesch\u00e4ftliche oder sonstige Stagnation. Im Falle eines Verbraucherkaufs geht diese Einschr\u00e4nkung nicht \u00fcber das hinaus, was gem\u00e4\u00df Artikel 7:24 Absatz 2 des niederl\u00e4ndischen B\u00fcrgerlichen Gesetzbuchs zul\u00e4ssig ist.<br \/>\n18.2 Wenn wir haften, ist diese Haftung wie folgt geregelt:<br \/>\n&#8211; die Haftung f\u00fcr M\u00e4ngel an den gelieferten Waren richtet sich nach Artikel 17 dieser Bedingungen;<br \/>\n&#8211; wir haften nur, wenn der Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrl\u00e4ssigkeit unsererseits oder unserer leitenden Angestellten verursacht wurde;<br \/>\n&#8211; im \u00dcbrigen ist unsere Haftung auf den Betrag des betreffenden Gesch\u00e4fts beschr\u00e4nkt<br \/>\n&#8211; sollte jedoch nach den Erfordernissen von Angemessenheit und Billigkeit unsere Haftung zum Ersatz des Betrages des Gesch\u00e4ftes im Verh\u00e4ltnis zu dem vom Kunden erlittenen Schaden zu gering sein, so ist unsere Haftung auf h\u00f6chstens 125% des Betrages des betreffenden Gesch\u00e4ftes beschr\u00e4nkt;<br \/>\n&#8211; Folgesch\u00e4den sind ausdr\u00fccklich ausgeschlossen, soweit sie einen h\u00f6heren Betrag ausmachen als den, f\u00fcr den wir aufgrund des Vorstehenden haften.<br \/>\n18.3 Jede weitere Haftung ist ausdr\u00fccklich ausgeschlossen.<br \/>\n18.4 Wenn die Folgen eines Schadens, der sich aus diesem Vertrag ergibt, vom Kunden versichert wurden oder normalerweise von Kunden in dieser Branche versichert werden, k\u00f6nnen wir niemals f\u00fcr den Ersatz des erlittenen Schadens haftbar gemacht werden.<br \/>\n18.5 Wir haften nicht f\u00fcr Kosten, Sch\u00e4den und Zinsen, die direkt oder indirekt durch Personen oder Unternehmen entstehen, die von uns bei der Erf\u00fcllung des Vertrags eingesetzt werden.<\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 19: VERPACKUNG UNTER EIGENEM NAMEN<\/strong><br \/>\n19.1 Wenn vereinbart, drucken wir Produkte nach dem Entwurf des Kunden.<br \/>\n19.2 Wenn der Kunde dies w\u00fcnscht und wir dies mit dem Kunden vereinbart haben, k\u00f6nnen wir die gedruckten Produkte auf Abruf f\u00fcr den Kunden in einem Lager einlagern. Wird von dieser M\u00f6glichkeit Gebrauch gemacht, kann ein separater Vertrag \u00fcber einen Abrufauftrag geschlossen werden.<br \/>\n19.3 Bevor wir mit dem Druck von Produkten nach dem Entwurf des Kunden beginnen, wird dem Kunden ein Probedruck zur Beurteilung vorgelegt. Nach dessen Genehmigung k\u00f6nnen wir in keiner Weise f\u00fcr die Ausf\u00fchrung der Druckerzeugnisse haftbar gemacht werden, wenn diese nicht wesentlich vom Proof abweichen.<br \/>\n19.4 F\u00fcr die Art und Weise der Ausf\u00fchrung, Abweichungen bei Material und\/oder Farbe gelten die in diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen enthaltenen Bestimmungen.<br \/>\n19.5 Wir k\u00f6nnen nicht f\u00fcr Farbabweichungen haftbar gemacht werden, wenn die von uns verwendete Farbe mit dem uns vom Kunden \u00fcbergebenen Muster oder der uns vom Kunden mitgeteilten Farbnummer \u00fcbereinstimmt.  <\/p>\n<p>19.6 Wir sind berechtigt, alle Kosten im Zusammenhang mit dem Druck von Verpackungsmaterialien nach dem Entwurf des Kunden, wie z.B. Entwurfszeichnungen, Klischees und Druckwalzen, in voller H\u00f6he zu berechnen. Wir stellen diese Kosten sofort nach Fertigstellung der Druckerzeugnisse in Rechnung, ungeachtet der Tatsache, dass die Druckerzeugnisse auf Abruf bezogen werden k\u00f6nnen und daher auch in Teillieferungen in Rechnung gestellt werden k\u00f6nnen. Die Bezahlung dieser Rechnung hat innerhalb der geltenden Frist zu erfolgen.<br \/>\n19.7 Alle von uns oder in unserem Auftrag angefertigten Entwurfszeichnungen, Klischees, Druckwalzen und dergleichen, ob auf Wunsch unseres Kunden oder nicht, bleiben unser Eigentum, auch wenn sie dem Kunden ganz oder teilweise in Rechnung gestellt wurden oder werden.<br \/>\n19.8 Wenn auf ein angefordertes Angebot hin kein Auftrag erteilt wird, k\u00f6nnen die Kosten f\u00fcr einen zu diesem Zweck angefertigten Entwurf und die bereits angefertigten Klischees der Gegenpartei 3 Monate nach dem Datum des Angebots von uns in Rechnung gestellt werden. Die Gegenpartei ist zur Zahlung dieser Kosten verpflichtet.<br \/>\n19.9 Klischees, die von unserem Kunden oder auf dessen Anweisung hin in Gebrauch genommen werden, gelten als genehmigt.   <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 20 : GEWERBLICHES EIGENTUM<\/strong><br \/>\n20.1 Alle von uns zur Verf\u00fcgung gestellten Daten, Zeichnungen, Abbildungen sind urheberrechtlich gesch\u00fctzt. Es ist der Gegenpartei nicht gestattet, diese Unterlagen ohne unsere ausdr\u00fcckliche Genehmigung zu kopieren oder Dritten zur Einsichtnahme zur Verf\u00fcgung zu stellen.<br \/>\n20.2 Das Urheberrecht an den von uns oder in unserem Auftrag erstellten Entw\u00fcrfen, Zeichnungen, Skizzen, Lithografien, Fotos, Software (Software), Modellen, Stempeln, Matrizen, Platten, Entw\u00fcrfen usw. verbleibt zu jeder Zeit bei uns. Sie d\u00fcrfen niemals ohne unsere Erlaubnis vervielf\u00e4ltigt oder Dritten zug\u00e4nglich gemacht werden. F\u00fcr jeden Tag, an dem die Gegenpartei gegen das Urheberrecht verst\u00f6\u00dft, sind wir zu einer Vertragsstrafe von mindestens \u20ac 25.000,00 pro Tag verpflichtet.<br \/>\n20.3 Unsere Gegenpartei h\u00e4lt uns f\u00fcr alle Folgen einer Verletzung von Rechten Dritter schadlos, wenn wir ein bestimmtes Bild, eine Zeichnung, ein Modell oder einen Entwurf auf Wunsch unseres Kunden verwendet haben.<br \/>\n20.4 Stellt der Besteller uns Hilfsmittel oder Drucksachen zur Verf\u00fcgung, die wir in die vom Besteller bei uns gekauften Waren einbauen sollen, so stellt der Besteller uns ausdr\u00fccklich von m\u00f6glichen Anspr\u00fcchen Dritter wegen der Verletzung von Urheberrechten und Rechten aus Patenten, Marken oder Mustern frei.   <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 21: TOLERANZEN<\/strong><br \/>\n21.1 In Bezug auf die vereinbarten Spezifikationen sind Abweichungen, sowohl nach oben als auch nach unten, zul\u00e4ssig.<br \/>\n21.2 Die endg\u00fcltigen Nummern und\/oder Gewichte werden auf Lieferscheinen, Packlisten oder, bei Containerlieferungen, auf dem sogenannten Bill of Lading angegeben.<br \/>\n21.3 Die Rechnungsstellung erfolgt auf der Grundlage der tats\u00e4chlich gelieferten Menge. Ziel ist die Lieferung von vollen Paletten und\/oder Containern. <\/p>\n<p>21.4 In Bezug auf das Material gilt unsere Leistung als ordnungsgem\u00e4\u00df, wenn die Abweichungen in Qualit\u00e4t, Farbe, Dicke usw. geringf\u00fcgig sind. Bei der Beurteilung, ob eine Lieferung die zul\u00e4ssigen Grenzen \u00fcberschreitet, wird ein Durchschnitt aus der gesamten gelieferten Charge abgelehnt. Abweichungen in der Farbe von Papier und Karton berechtigen nicht zur Beanstandung.<br \/>\n21.5 In Bezug auf Grammgewichte, Dicken und Abmessungen sind die Abweichungen zul\u00e4ssig, die auf den Produktspezifikationsbl\u00e4ttern angegeben sind. Diese werden immer zusammen mit dem Angebot angeboten. Wenn diese fehlen, sollte der Kunde sie anfordern.    <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 22: TEILNICHTIGKEIT<\/strong><br \/>\n22.1 Sollte eine der Klauseln oder ein Teil einer Klausel dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen oder ein Teil des zugrundeliegenden Vertrages nichtig sein oder f\u00fcr nichtig erkl\u00e4rt werden, so ber\u00fchrt dies nicht den Rest der Klausel, die Klauseln dieser Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen oder den zugrundeliegenden Vertrag.<br \/>\n22.2 Die Parteien werden dann f\u00fcr die nichtige oder f\u00fcr nichtig erkl\u00e4rte Passage eine Regelung treffen, die dem am n\u00e4chsten kommt, was die Parteien mit dem zugrundeliegenden Vertrag oder diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen beabsichtigt haben.<\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 23: SCHUTZBEREICH<\/strong><br \/>\n23.1 Alle Agenten, Vertreter, Angestellten oder andere Personen, die von uns einen Auftrag erhalten haben oder die von uns ernannt oder angestellt wurden, genie\u00dfen denselben Schutz und haben Anspruch auf dieselben Haftungsausschl\u00fcsse, -befreiungen und -beschr\u00e4nkungen, die f\u00fcr uns selbst gem\u00e4\u00df diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen oder gem\u00e4\u00df einer mit uns geschlossenen Vereinbarung gelten.<\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 24: VERLUST VON FORDERUNGEN GEGEN UNS<\/strong><br \/>\n24.1 Forderungen, f\u00fcr die wir haftbar gemacht wurden, verfallen, wenn der Kunde uns nicht innerhalb von 6 Monaten, nachdem uns eine schriftliche Mahnung zugestellt wurde, verklagt hat.<\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 25: ANWENDBARES RECHT<\/strong><br \/>\n25.1 Auf alle Angelegenheiten im Zusammenhang mit diesen Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen, dem Vertrag oder der Erf\u00fcllung des Vertrags findet niederl\u00e4ndisches Recht unter Ausschluss jeder anderen Rechtsordnung Anwendung. Im Falle eines Rechtsstreits ist das Gericht in Roermond der erste Gerichtsstand. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 26: STREITIGKEITEN<\/strong><br \/>\n26.1. Streitigkeiten, die sich aus den mit uns geschlossenen Vertr\u00e4gen ergeben, werden nach unserem Ermessen durch das Zivilgericht an unserem Wohnsitz entschieden. <\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 27: \u00dcBERSETZUNG<\/strong><br \/>\n27.1 Bei \u00dcbersetzungen ist immer die niederl\u00e4ndische Fassung verbindlich.<\/p>\n<p><strong>ARTIKEL 28: EINREICHUNG DER ALLGEMEINEN GESCH\u00c4FTSBEDINGUNGEN<\/strong><br \/>\n28.1 Diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen sind auf der Website von PaperWise zu finden oder k\u00f6nnen auf Anfrage zugesandt werden. Die allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen von Eco Concepts &amp; Products, dem Eigent\u00fcmer von PaperWise, wurden bei der Handelskammer in Eindhoven hinterlegt.<br \/>\n28.2 Es gilt immer die neueste oder die zum Zeitpunkt des Angebots oder der Transaktion mit uns g\u00fcltige Fassung. <\/p>\n<p>Weert, November 2019<\/p>\n                <\/div>\n            \n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-12355","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Allgemeine Bedingungen und Konditionen - Paperwise<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Allgemeine Bedingungen und Konditionen - Paperwise\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Paperwise\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-09T04:48:25+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\",\"url\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\",\"name\":\"Allgemeine Bedingungen und Konditionen - Paperwise\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-12-11T14:57:19+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-09T04:48:25+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Allgemeine Bedingungen und Konditionen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/\",\"name\":\"Paperwise\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/paperwise.eu\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen - Paperwise","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen - Paperwise","og_url":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","og_site_name":"Paperwise","article_modified_time":"2026-04-09T04:48:25+00:00","twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","url":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/","name":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen - Paperwise","isPartOf":{"@id":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/#website"},"datePublished":"2025-12-11T14:57:19+00:00","dateModified":"2026-04-09T04:48:25+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/allgemeine-bedingungen-und-konditionen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Allgemeine Bedingungen und Konditionen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/#website","url":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/","name":"Paperwise","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12355","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12355"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12355\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12359,"href":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12355\/revisions\/12359"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paperwise.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12355"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}